Texas Womans University MBA Visit to Artcamp Workshop

ISCURSO DE ANGELICA DOMINGUEZ – ANGELICA DOMINGUEZ SPEECH

Representante de la Cooperativa de Artcamp
en Tecalpulco y Taxco, Mexico
a las visitantes de Texas Womens University

Saludos Cordiales
a Texas Womens’ Universty visitors.

Greetings to American business professional women.

Bienvenidas a Taxco -esta es una ciudad colonial

que se encuentra donde Hernan Cortez vino y abrio la primera Mina de Plata Española en Mexico…

Welcome to Taxco – this colonial city is the place
where Hernan Cortez came and opened the first
Spanish silver mines in Mexico

Taxco es en estos tiempos mundialmente famosa por su buena clima
y sus artesanos plateros y la joyeria de Sterling Silver .925

que se distribuye y esta reconocido por todo el mundo.

Today Taxco is world famous for its wonderful climate
and the .925 sterling silver jewelry that is distributed over the world.

Unas de nostotras somos de Tecalpulco

un poblado a unos 25 minutos de aquí.

Many of us are from Tecalpulco,
a village about 25 minutes from here. In the 1960s,
Tecalpulco’s handcrafts were ornamental mirrors and masks
for sale in Taxco tourist shops

En los 60’s las artesanías de Tecalpulco
producian espejos con ornamentos
y mascaras ornamentadas de estaño

que se vendian en las tiendas para turistas de Taxco.

In the 1960s artisans of Tecalpulco
Produced ornamental mirrors
And tin masks that were sold in the Taxco tourist stores.

Los artesanos de Tecalpulco a la altura de nuestros papas, fueron los autores

de la Joyeria de Concha de Abulon que fue popular mundialmente en los 80’s.

The generation of our parents were the authors of the Abalone Shell jewelry
That was famous world-wide in the 1980s.

Nosotros somos una comunidad de artesanos
de un lugar que es rico en tradiciones de artesanias hechas a mano,

nuestro trabajo busca conectar esa tradicion artesanal al futuro.

We are a community of artisans
from a place where there is a rich tradition of handcrafts
our work ains to connect this rich tradition
with a bright hopeful future for our children.

Cuando nuestos productos eran tan bien aceptados en los 80’s,

no teniamos idea de lo bien aceptados que estabamos siendo.

When our products were so well accepted in the 1980s,
we did not know how well off we were;

En este municipio,
miles de familias se mantuvieron

con la industria de artesanias manuales.

In this municipality of Taxco,
tens of thousands of families supported themselves with handcraft industry.

Durante los 90’s,
los mercados cambiaron
de manera que afectaron negativamente

nuestra industria artesanal principal.

In the 1990s, the markets changed
in ways that negatively affected our local cottage industry;

Los productos artesenal de las Filipinas, Tailandia e Indonesia
empezaron a inundar los mercados tradicionales
de nuestras artesanias mexicanas en los Estados Unidos

y en nuestro mismo Mexico.

Products from The Phillipines, and Thailand and Indonesia
began to pour into the traditional markets of the Mexican artisan:
the United States amd our own Mexico.

Estos eran mucho mas baratos que los nuestros.

These products were much cheaper than our own.

Al consumidor moderno se le presentaron

interminable variedad de artesanias de donde elegir,

The modern consumer was presented

with an endless array of handcrafted products to choose from;

nuestras artesanias manuales ya no se veian tan unicas

y atractivas como se veian antes de la globalizacion.

Our own handcrafts did not seem so unique and attractive
as they had been before globalization.

La crisis economica dentro del pais ha estado creciendo en estos años.

 

The economic crisis in the Mexican countryside has been growing steadily.

La mayoria de los hombres han ido a los estados unidos a buscar trabajo

y muchos de ellos han conseguido nuevas exposas alla.

The men have gone to the United States to look for work
and many of them get other wives and families over there.

La competencia para el productor es mas mortal cada dia
Ahora distribuidores de joyeria tienen muchos proveedores

de esconder, ellos NO tienen que pagar mas que el minimo.

The competition is more deadly every day
– a lot of fashion jewelry distributors consider that
anything priced over a bare minimum is too expensive.

El modelo de distribución que aplica a la industria de la joyeria
aquí en Taxco es el del comprador mayorista
Desde el productor al re-vendedor a otros mayoristas

y vendedores directos al consumidor.

The common distribution model that applies to the jewelry industry
is the wholesalers purchase
From the producers and resell to other wholesalers and to retailers.

En Taxco muchos mayoristas se han hecho extremadamente ricos

-millonarios en us dolares – ningun productor se ha hecho rico aquí.

In Taxco many wholesalers
have gotten extremely wealty – us dollar millionaires –
no producer ever has gotten wealthy here.

El contacto con el mercado y la concentracion del capital

es lo que te da ganancias en la industria joyera de hoy.

The contact with the market and the concentration of capital
is what leads to profit in todays silver jewelry industry of Taxco,

Los productores son forzados a competir uno contra el otro

ya que los margenes de ganancia se obtienen mas cerca al mercado.

Producers are forced to compete against each other
as profit margins are realized farther on the line.

? Se muestra granalla… en estado bruto y se da su costo.

Raw silver is shown and its cost declared

? Se especifica cuanto se paga al artesano por grama

(de 0.50 a 1.00 pesos por gramo)

How much the silversmith is paid is declared

? Se dice en cuanto lo vende el mayorista por gramo.

(a 0.30 USD/gramo)

The selling price of the wholesaler is declared

? Se dice en cuanto se les vende a los que venden directo al publico

y se comparan estas cantidades.

The selling price to the public is declared.

Costo de un pendiente de Kokopeli.

Cost of a Kokopeli Pendant

Se sigue un procedimiento similar al anterior con el precio de la plata.
Lista de lo que cuestan las cosas en Taxco

A process of demonstration
similar to that of the example of the .925 Silver Jewelry

Costos de cosas basicas como leche, huevos, tortillas, frijoles, azucar,

Cost of basic necessitites such as milk, eggs, tortillas, beans, sugar….

2001 Cash Flow

Constitucion de Artcamp
Artcamp Sc de RL Legal Constitution

El proyecto actual de nuestra cooperativa es desarrollar nuestra capacidad
para vender nuestras piezas directamente a las tiendas

en lugar de tener que vender a los distribuidores.

The current project of our cooperative
is to develop the capability of selling direct to the Retailers
instead of having to sell to Distributors.

Esta marcara una gran diferencia en los margenes de ganancia

cuando Artcamp cumpla con las funciones tradicionales del Distribuidor.

There is a big difference in the Profit margin
when Artcamp can fulfill the traditional functions of the Distributor.

Tenemos la intencion de utilizar ese cuarto que ven abajo (apunta)

para un lugar de embarque e inventario,

We intend to use the room you see there
for a shipping and fulfillment facility;

En este momento, no tenemos la abilidad financiera para lograr este proyecto,
el cual involucra un inventario en existencia y un departamento de mercadeo
con sus bases de datos y un presupuesto para anuncios comerciales
de modo que podamos llegar a enviar simultaneamente 20 paquetes

a la semana de manera que el costo de los envios funcione a nuestro favor.

We do not have the financial ability to accomplish this project
which involves stocking inventory and a marketing department
with marketing database and an advertising budget so we can
ship out at least 20 shipments to Retailers a week, In order that
the break-even economics of shipping begin to work in our favor.

Tenemos un plan de negocios preparado para lograr
un Modelo de Distribucion Directa
que pertenezca a los Artesanos,
plan que estamos intentando perfeccionar en teoria

y desarrollando apoyo para el proyecto.

We have a business plan prepared
to accomplish the Artisan-Owned Direct Distribution Model plan we intend;
we are perfecting it in theory and developing support for the project.

Artcamp fue seleccionado dentro de 119 aplicantes
como uno de los diez finalistas
para el por Digital Partners Social Enterprise Laboratory, el cual reporta

sus resultados en marzo o abril del 2003. Les invitamos a participar tambien.

Artcamp was selected, from 140 applicants,
as one of ten finalists for the Digital Partners Social Enterprise Laboratory
that reports its final results in March or April of 2003.
We invite your own participation.

Aquí esta el Plan de Negocios que hemos detallando

lo del Proyecto Artesano-Dueño Distribucion-Directo Modelo

Here is the Business Plan that we have detailed
That of the Artisan-Owned Direct Distribution Model

Nuestra mayor aspiracion es llegar a ser exitosas como productores
y llegar a ser un modelo para otras mujeres, de modo que ellas sepan

que aun siendo pobres pueden ser exitosas si tengan fé y nunca se rinden.

Our highest aspiration is to become successful as producers
and become a model for other women
so that they know that even if they are very poor
they can become successful if they have faith and never give up.

Otras mujeres pueden usar nuestra formula de conectar
a nuestras mejores tradiciones del pasado

con un futuro lleno de esperanzas para nuestros niños.

Other women can use our formula for success
of connecting the best traditions of the past
with a modern approach to production enterprise
to make a new hopeful future for our children.

Nuestros padres fueron los autores de la joyeria de alpaca con concha de abulon
que fue tan exitosa en los 80’s. Nosotras intentamos hacernos exitosas tambien

y abrir oportunidades economicas al base de trabajo, organización y creatividad.

Just as our parents were the authors of the alpaca abalone jewelry
that was so successful in the 1980s. We intend to become successful as well
opening economic opportunities based on work, organization, and creativity.

hank you so much for your wonderful tour of your organization. It was so fascinating to see the care
and detail you practice when making your jewelry.
It really shows in the quality of your pieces.
I wish your continued success!
Muchas Gracias
 

Dawn Willis – deltad_t@man.comContinue reading what they said about our presentation



We thank the women of Artesanas Campesinas
for the warm, wonderful welcome
they have given our University Business Group.

I was very impressed with the excellence of preparation for your presentation. Your explanations and documentation are very complete and easy to understand. Your presentation was very well planned and organized.

Artesanas Campesinas should be very proud of their presentation. In my business I have assisted executives of major multi-national corporations who have been far less prepared to deliver a presentation to audiences of thousands than your group was to present its information to our small group today.

Your business processes also impressed me. Your systems are very well planned to keep track of orders, production and payments.

Thank you very much.

Amy Quake
intermediaarts@charter.net

Lo que me gusto:

Informacion
La demostracion
La traduccion

Todo estaba muy bonito gracias por todo. Espero hacer las conecciones con ustedes en Dallas. La artesania es preciosa.

Melanie
McWilliams21@hotmail.com
marceloviquez@puravidarealty.com

The Artcamp

First of all Muchas Gracias!
In all the years I have looked and purchased silver/pewter jewelry I have never seen it made. You all are truly gifted artists and have the history & foundation for a succesful future.

Thank you for your warm welcome & demostration. Your business is organized and well cared for.
We will do our best to help you reach your goals! And business also!

Thank you again!

Dana Townson
dtownson@servicemac.com

1/07/03

Overall, I am very impressed by your business. Your presentation was well prepared and full of good detail on your ordering, manufacturing, outsourcing shipping, and quality control processes.

This has been extremely interesting. I wish you much success in the future. I hope to see your product lines more available in the Dallas, Texas area.

Best Regards,

Jim Scheffel
jscheffel@netzero.net

January 7th 2003.

The cooperative is appears well organized. Well distributed organization of labor. Everyone seems to know what their jobs are and same should be maintained.

I think the corporation should explore other ways of improving it’s inflow of funds to increase its capital base.

To improve your competiveness, it will necessary to investigate your competitors and how thery are able to sell their silver products a whole lot cheaper from the Asian Countries.

The unity amongs the group is obvious and should be maintained.

Andrew Udeme
andrewudeme@yahoo.com

Thank you so much for a very informative demostration of your business, I am very impressed by the work you all have put into the presentation. I found the jewelry-making demostration very interesting, It has created a new appreciation of your craft for me. I look forward to reading through your hand outs and learning more about your business plan for the future. I wish you luck in the future with all of your endeavors.

Muchas gracias.

Juls Denton
juliedenton@charter.net
juls@advantasys.com


January 7, 2003


President: Study Circles, Inc
439 Lowell In.
Richardson, Tx 75080

Re: Visit to cooperativa de Artcamp

Dear Angela:

I have organized Academic Study Tours for MBA Students in countries all over the world. I have never had a more warm, professional, well organized and informative visit. You impressed both the minds and the hearts of our students. Don’t change anything!!! Continue to speak from the heart and believe in yourselves. Times will be somtimes good, sometimes less good, but never forget you have a friend in me. Keep in touch, please.

Ines Weber.
E-mail: studycircles@prodigy.net

Hola! and Muchas Gracias!

1/07/03

I certainly enjoyed your presentation. It was so profesionally written and delivered. Congratulations! A beautiful job! I know it must have taken many hours of preparation and to do the translation. Thank you for the copies of information. It will be most helpful in our project.

I like the way everyone played a part in the presentation and demostrations. Fantastic!
I had never seen hands on jewelry making. It was such a great experience, I am more of a visual learner rather than a learner from books. It was most helpful. It makes one appreciate all the work that goes into making of each piece of jewelry. It makes it all very special! You are each very special people!!

My best wishes for much success in your enterprise! Best wishes also for health and happiness in 2003.

Best regards,

Ann Mc Conville
My emails: work: annmcc@fivestaks.com home: jmmcc2@dallas.net

 

 

artesanas campesinas suscribete

Be Sociable, Share!

adidas ultra boost uncaged adidas ultra boost uncaged online release links the adidas ultra boost uncaged sees a new york exclusive tan colorway adidas ultra boost uncaged triple black restock black adidas ultra boost uncaged another adidas ultra boost uncaged triple black releasing adidas ultra boost uncaged black adidas ultra boost uncaged triple black adidas ultra boost uncaged black one feet images adidas ultra boost uncaged blue adidas yeezy sply boost 350 v2 blackwhite adidas ultra boost runners release date adidas ultraboost uncaged multicolor first look at the adidas ultra boost uncaged multicolor adidas ultra boost uncaged multi color first look adidas stan smith primeknit triple white now available adidas ultra boost uncaged navy restock adidas ultra boost uncaged navy adidas ultra boost uncaged vapour grey adidas ultra boost uncaged vapour grey coming soon 2